إهداء

.إلى من زرع الحب والحلم بين جفوني

أجمل البحار

.ذلك الذي لم يزره أحد بعد

أجمل الأطفال

.ذلك الذي لم يكبر بعد

أجمل أيامنا

.تلك التي لم نعشها بعد

أجمل الكلمات

.تلك التي لم أقلها بعد

29 June 2007

In Memoriam




(عاشقة الليل)

ظلامَ الليــلِ يا طــاويَ أحزانِ القلوبِ
أُنْظُرِ الآنَ فهذا شَبَحٌ بادي الشُحـــوبِ
جاء يَسْعَى ، تحتَ أستاركَ ، كالطيفِ الغريبِ
حاملاً في كفِّه العــودَ يُغنّـــي للغُيوبِ
ليس يَعْنيهِ سُكونُ الليـلِ في الوادي الكئيبِ
* * *
هو ، يا ليلُ ، فتاةٌ شهد الوادي سُـــرَاها
أقبلَ الليلُ عليهــا فأفاقتْ مُقْلتاهـــا
ومَضتْ تستقبلُ الوادي بألحــانِ أساهــا
ليتَ آفاقَكَ تــدري ما تُغنّـي شَفَتاهــا
آهِ يا ليلُ ويا ليتَــكَ تـدري ما مُنَاهــا
* * *
جَنَّها الليلُ فأغرتها الدَيَاجــي والسكــونُ
وتَصَبَّاها جمالُ الصَمْــتِ ، والصَمْتُ فُتُونُ
فنَضتْ بُرْدَ نَهارٍ لفّ مَسْــراهُ الحنيـــنُ
وسَرَتْ طيفاً حزيناً فإِذا الكــونُ حزيــنُ
فمن العودِ نشيجٌ ومن الليـــلِ أنيـــنُ
* * *
إِيهِ يا عاشقةَ الليلِ وواديـــهِ الأَغــنِّ
هوَ ذا الليلُ صَدَى وحيٍ ورؤيـــا مُتَمنِّ
تَضْحكُ الدُنْيا وما أنتِ سوى آهةِ حُــزْنِ
فخُذي العودَ عن العُشْبِ وضُمّيهِ وغنّـي
وصِفي ما في المساءِ الحُلْوِ من سِحْر وفنِّ
* * *
ما الذي ، شاعرةَ الحَيْرةِ ، يُغْري بالسمـاءِ ؟
أهي أحلامُ الصَبايا أم خيالُ الشعـــراء ؟
أم هو الإغرامُ بالمجهولِ أم ليلُ الشقــاءِ ؟
أم ترى الآفاقُ تَستهويكِ أم سِحْرُ الضيـاءِ ؟
عجباً شاعرةَ الصمْتِ وقيثارَ المســـاء
* * *
طيفُكِ الساري شحـوبٌ وجلالٌ وغمـوضُ
لم يَزَلْ يَسْري خيالاً لَفَّـه الليلُ العـريضُ
فهو يا عاشقةَ الظُلْمة أســـرارٌ تَفيضُ
آه يا شاعرتي لن يُرْحَمَ القلبُ المَهِيـضُ
فارجِعي لا تَسْألي البَرْقَ فما يدري الوميضُ
* * *
عَجَباً ، شاعرةَ الحَيْرةِ ، ما سـرُّ الذُهُـولِ ؟
ما الذي ساقكِ طيفاً حالِماً تحتَ النخيـلِ ؟
مُسْنَدَ الرأسِ إلى الكفَينِ في الظلِّ الظليـلِ
مُغْرَقاً في الفكر والأحزانِ والصمتِ الطويلِ
ذاهلاً عن فتنةِ الظُلْمة في الحقلِ الجميـلِ
* * *
أَنْصتي هذا صُراخُ الرعْدِ ، هذي العاصفاتُ
فارجِعي لن تُدْركي سرّاً طوتْهُ الكائنــاتُ
قد جَهِلْناهُ وضنَــتْ بخفايــاهُ الحيــاةُ
ليس يَدْري العاصـفُ المجنونُ شيئاً يا فتاةُ
فارحمي قلبَكِ ، لــن تَنْطِقُ هذي الظُلُماتُ

4 comments:

nour3eny said...

مروه بجد البلوج تحفه ماشاء الله عليكى تعرفى انا حاسه انك تشبهينى كتير لانى مجنونه بكل ما هو كورى واصلا انا اتعرفت على المدونه من خلال بحثى عن مسلسل autumn in my herat لانى بعشق المسلسل ده وتعرفى كمان فى صدفه حلوه بينا وهى ان انا عندى مدونه على جيران مسميها نفس الاسم autumn in my heart
ومش هتصدقى لو قلت لك ان اسمك علق معايا اوى لدرجه انى كنت بقرا مجله العربى الكويتى وكان فى موضوع شدنى جدا جدا وكنت مش قادره اسيبه بالرغم انى كنت بذاكر كان عن الاحلام المهم انا قريت الموضع كله وبنزل تحت اشوف مين اللى كتبه
لاقيت اسمك قلت ممكن تكون صدف
رجعت تانى للمدونه بتاعتك عرفت ساعتها انك انتى
شوفتى بقى الصدف بينا حلوه ازاى بالرغم اننا منعرفش بعض ويمكن انتى تستغربى من كده
بس بجد بجد انت احساسك عالى جدا جدا واختيارك للصور رائع وبجد لو عاوزه واحده تهرب معاكى من خلال التخبلات الى الاماكن الحلوه دى
انا موافقه جدا جدا لانى مش هلاقى احلى من كده اماكن
طبعا انا طولت عليكى جدا بس بجد انا مجنونه كورى وغير كده انا بتعلم كورى دلوقتى وادعيلى الامتحان خلاص اخر شهر 7
تقبلى مرور وتحياتى
اه نسيت
ده المدونه بتاعه جيران
koreana.jeeran.com

Marwa Hasan Abdel Salam, Translator said...

العزيزة أميرة
أنا مبسوطة جدًا إن البلوج عجبك. ومبسوطة كمان إنك بتحبي كوريا. أنا كمان بحبها، بس ذكرياتي عنها مؤلمة

أشكرك لإعجابك بمقالتي في مجلة العربي الكويتية في إبريل الماضي

وأنا موافقة إنك تكوني معايا في رحلاتي الخيالية. بصراحة ياريت. لإني على المركب لوحدي بقالي كتير

أنا فرحانة إنك بتتعلمي كوري. هو لغة سهلة؟ قصدي يعني إني اتعلمت بضعة كلمات من مشاهدة المسلسلات الكورية، وفكرت في تعلم هذه اللغة. فما رأيك؟ هل هي لغة صعبة بما أنك قد درستيها؟

مع تحياتي

nour3eny said...

اهلا وسهلا يامروه انا بجد سعيده جدا جدا انك موافقه انى اروح معاكى رحلاتك دى ..؟
اكلمك شويه عن اللغه الكوريه .. ؟
هى لغه جميله جدا والمدرس الكورى بتاع الكورس فى السفاره كل شويه يقول دى اسهل لغه فى العالم وكل الطلاب بيضحكوا لما يسمعوا كده
انا شايفه انها لغه جميله جداجدا وممتعه اوى وخاصه ان النطق بتاعها غريب ويممكن ده الصعب شويه علينا لاننا عرب بس مع التمارين على الحركات الصوتيه هتكون سهله جدا
هقولك على سر
انا مش بذاكر اليومين الى فاتوا
بس بالرغم من كده بعرف اقرا كورى وممكن اكون مش عارفه معناه
بس اهو وكمان بتنتعلم اغانى كورى
يعنى بصراحه المدرس باسطنا على الاخر
وطبعا المسلسلات هى السبب فى انى اتعلم اللغه دى
انتى لو عاوزه تتعلميها انا ممكن اقولك تعملى ايه
تقدمى شهر 2 السنه الجايه للسفارهالكوريه بمصر .. وان شاء الله يتم قبولك وعلى من كتر كرم كوريا انها عملها منحه للطلاب المصريين .. بدون اى مقابل . والمتفوق هيسافر لكوريا كمان
طبعا طولت عليكى
بس اوعى تنسى انك وعدينى خلاص هكون معاكى فى رحلاتك

Marwa Hasan Abdel Salam, Translator said...

العزيزة أميرة
خلاص أنا وعدتك
وشكرًا على اهتمامك. طبعًا أنا زي ما قولتلك بحب شرق آسيا. أعتقد إن الأمل بقى فيها. ونفسي فعلاً أسافر وأزورها وأتنفس هوا يشاركني فيه ناس بيتصرفوا ببراءة وتلقائية. عشان كده إن شاء الله ناوية اشترك في الكورس الجاي. ولو نسيت يا ريت تبقي تفكريني لحسن أنا ببقى كتير مشغولة. وشكرًا مرة تانية. وسعيدة إن إحنا اتعرفنا على بعض
مع حبي وإخلاصي
مروة عبد السلام